Posts filed under ‘TRẦN THỊ CỔ TÍCH’

Chùm thơ TRẦN THỊ CỔ TÍCH

 1016481_266677753509529_1248159511_n

Chùm thơ TRẦN THỊ CỔ TÍCH

 

khúc mưa

 

đưa tay hứng giọt mưa đêm

giọt thương giọt nhớ rơi thêm  giọt sầu

giọt trong cho mắt tươi màu

kết thành xâu chuỗi ta khâu với mình

 

sao người cứ đứng làm thinh

chừng như ngôn ngữ theo tình ngủ mơ

gió khuya động ánh trăng mờ

lời ca người bỗng thành thơ ngọt ngào

 

(more…)

Tháng Sáu 23, 2016 at 7:40 sáng Bạn nghĩ gì về bài viết này?

RỒI CŨNG MỘT LẦN ĐI

DH-FPT

Trần thị Cổ Tích

 

RỒI CŨNG MỘT LẦN ĐI

– Thân mến tặng các “chuẩn sinh viên” Quảng Ngãi

 

Từ biệt nhé, Quảng Ngãi ơi, từ biệt…

Ta lên đường hòa nhịp sống sinh viên

Mười tám năm bao buồn vui, trăn trở

Bao yêu thương, tiếc nhớ, giận hờn…

Giờ gửi lại nửa mảnh hồn ta đó

Sông Trà ơi! Thôi cũng một lần đi!

 

Tôi đi rồi còn ai đứng ngắm

Phố Quảng giăng mùa trên cánh mưa bay

Tôi đi rồi chắc mây buồn nhiều lắm

Khúc hát mơ màng ai gửi cho mây?

 

Ngày mai đó em lên đồi Thiên Ấn

Tôi gửi theo mấy giọt nắng vàng

Xin thả bay… thả bay… nhè nhẹ…

Cho ấm một ngày xuân sắp sang

 

Tôi đi rồi từng đêm ai ra phố

Bước mơ hồ trên những lối thân quen

Xin ghé giùm quán bên đường bé nhỏ

Tìm ly cà phê đêm Noel

 

Tôi sẽ đi, phố nắng chiều sẽ nhớ

Đường xưa se buồn thả lá vàng bay

Người có về nghe vương trong gió

Khói hương trầm phiêu lãng chiều nay?

 

Từ biệt mẹ, từ biệt cha, từ biệt…

Con chim non sắp xa tổ lên đường

Gửi mẹ cha nụ hôn ngày xa xứ

Con giữ lại lòng mình bao trìu mến yêu thương

 

Thuở mới lớn thèm vươn đôi cánh mộng

Mơ chốn xa vời rộn rã đường bay

Giờ chân sắp đi sao lòng muốn khóc

Nào có vui gì những cuộc chia tay!

 

 

 

Tháng Bảy 21, 2013 at 11:16 chiều Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Truyện dịch: GIÀNH GIẬT SỰ SỐNG

GIÀNH GIẬT SỰ SỐNG

 

-Tác giả: Thomas Bailey Aldrich (1836-1907)

-Nguyên tác: A Struggle For Life

-Người dịch: Trần thị Cổ Tích

 

-Giới thiệu tác giả:

       Thomas Bailey Aldrich sinh ở Porthsmouth,New Hamshire,U.S.A. vào ngày 11.11.1936.Khi ông còn nhỏ gia đình dời đến New Orleans.Dở dang đại học vì cha mất sớm, năm 16 tuổi ông phụ việc cho người chú ở New York.Chẳng bao lâu sau ông trở thành cọng tác viên thường xuyên cho nhiều nhật báo và tạp chí, kết bạn với một số nhà thơ, họa sĩ… đương thời.Năm 1865 ông về New England.Ông từng là chủ bút của nhiều tạp chí như tờ Tichnor and Fields( 10 năm), Atlantic Monthly( 9 năm, 1881-1890)…

      Tác phẩm gồm cả văn và thơ.T.B.Aldrich là tác giả đa tài nhưng được biết đến nhiều nhờ tài thơ.

      “Truyện ngắn” vẻn vẹn 3 câu của ông thường được nhiều người nhắc đến:

“Một thiếu phụ đang ngồi trong một căn nhà cũ kỹ,đóng kín,biết rằng chỉ có mình trơ trọi trên thế giới này.Tất cả đều đã bị tiêu hủy.

Chuông cửa reo.”

                         (more…)

Tháng Mười Một 28, 2012 at 3:29 sáng Bạn nghĩ gì về bài viết này?

TRÒ CHƠI NGUY HIỂM NHẤT

         TRÒ CHƠI NGUY HIỂM NHẤT

             (PHẦN CUỐI)

  Trong suốt hai tiếng đồng hồ, Rainsford đã đánh vật với con đường xuyên qua rừng rậm. “ Phải bình tĩnh.Phải thật bình tĩnh.”Anh nghiến răng lẩm bẩm.Tâm trí anh không hề yên ổn kể từ khi cánh cổng của toà lâu đài đóng sầm lại.Lúc đầu, toàn bộ ý nghĩ của anh là phải tạo được khoảng cách càng xa càng tốt giữa anh và tên sát nhân Zaroff.Vì thế, anh đã chạy thục mạng như thể bị thúc bách bởi một điều gì đó giống như nỗi kinh hoàng tột độ.Bây giờ anh đã tự chủ và thay đổi cách hành động.Anh dừng lại, xem xét bản thân và hoàn cảnh hiện tại.Anh thấy rằng nếu cứ chạy theo đường thẳng thì chẳng ích lợi gì.Chắc chắn nó sẽ dẫn anh tới biển.Anh mường tượng cái vùng nước ấy và biết rõ điều gì sẽ diễn ra ở đấy.

(more…)

Tháng Chín 1, 2012 at 8:04 sáng Bạn nghĩ gì về bài viết này?

TRÒ CHƠI NGUY HIỂM NHẤT (Phần II)

TRÒ CHƠI NGUY HIỂM NHẤT

(Tiếp theo – Phần II)

Vị tướng mỉm cười: “ Không.Vài năm trước hổ đã không còn làm tôi hứng thú nữa.Ngài biết không, tôi đã vắt kiệt khả năng của chúng.Chẳng còn chút hồi hộp nào, chẳng có chút nguy hiểm thực sự nào, mà tôi thì ưa đối đầu với nguy hiểm, ngài Rainsford ạ!”.

  Vị tướng rút trong túi áo ra hộp thuốc lá bằng vàng, mời khách một điếu màu đen dài có đầu lọc bằng bạc, khói thuốc rất thơm, thoang thoảng mùi nước hoa.

  “ Tôi và ngài, hai chúng ta sẽ thực hiện một cuộc săn tuyệt vời”.Vị tướng trầm giọng, “ Tôi sẽ hết sức vui mừng nếu được ngài hợp tác”.

  “ Nhưng săn gì?”.Rainsford bắt đầu đặt dấu hỏi.

  “ Tôi sẽ cho ngài biết sau”, vị tướng úp mở, “ Tôi biết ngài sẽ rất thích.Có thể nói thật khiêm tốn rằng tôi đã làm một việc hiếm có.Đã khám phá một cảm giác mới mẻ…Cho phép tôi mời ngài một ly nữa”.

  “ Cảm ơn ngài”.

(more…)

Tháng Tám 24, 2012 at 2:33 sáng Bạn nghĩ gì về bài viết này?

TRÒ CHƠI NGUY HIỂM NHẤT (Phần I)

TRÒ CHƠI NGUY HIỂM NHẤT

Nguyên tác: The Most Dangerous Game

                  Tác giả: Richard Connel ( 1893-1949)

                 Trần thị Cổ Tích phóng dịch

 

“ Đâu đó ở ngoài kia, về phía tay phải, là một hòn đảo lớn”,Whitney nói, “Và khá bí hiểm”.

“Đảo gì vậy?”,Rainsford hỏi.

“ Theo các hải đồ cũ, đó là đảo Bẫy Tàu”,Whitney làm ra vẻ hiểu biết, “ Một cái tên ẩn chứa nỗi chết chóc phải không? Cánh thuỷ thủ tỏ ra rất khiếp sợ nơi ấy. Không hiểu tại sao.Có lẽ bọn họ quá tin vào những lời thêu dệt sặc mùi huyền thoại của dân đi biển”.

“Không thể thấy nó đâu cả”.Rainsford căng mắt nhìn xuyên qua màn đêm nhiệt đới ẩm ướt như tấm chăn dày phủ chụp lên chiếc du thuyền.

(more…)

Tháng Tám 18, 2012 at 12:09 sáng Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Truyện dịch: NGÀY CHA TÔI ĐẾN TRƯỜNG

           NGÀY CHA TÔI ĐẾN TRƯỜNG

Nguyên tác: Split Cherry Tree

Tác giả       :Jess Stuart ( Mỹ)(1907-   ?)

Người dịch: Trần thị Cổ Tích

Nguồn: Adventures in American Litterature.

Giới thiệu tác giả:

        Sinh trưởng trong một gia đình nông dân chưa ai học đến bậc trung học, nhưng Jess luôn mong mỏi trở thành nhà văn nên bằng mọi cách đã gắng học đến bậc đại học. Sau khi tốt nghiệp, ông làm quản lý một trường huyện. Cuộc sống không dễ dàng gì với ông và ông đã tích lũy năng lượng từ những khó khăn trong cuộc sống. Những bài thơ đầu tiên được làm trên những tờ giấy loại hoặc lá thuốc lá trong khi ông đang cày bừa. Nhiều truyện ngắn về những nông dân và thợ săn vùngKentuckyđã đưa ông trở thành nhà văn viết về địa phương hàng đầu của Mỹ.

(more…)

Tháng Sáu 3, 2012 at 11:03 sáng Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Bài đăng cũ hơn


LỜI GIỚI THIỆU

SẮC MÀU THỜI GIAN Chuyên trang Văn học - Nghệ thuật. Giới thiệu: về vùng đất và con người Quảng Ngãi, các tác phẩm văn học của các tác giả trong và ngoài tỉnh. Nơi gặp gỡ, giao lưu của bạn bè gần xa. Thân mời các bạn cộng tác. Thư từ, tác phẩm xin gởi về: Hồ Nghĩa Phương, Email: honghiaphuong@gmail.com

Bài viết mới

LƯỢNG TRUY CẬP

  • 350,852 Người

Categories